TENTO POETICAMENTE
isto é
de singeleza iluminadas águas
o espaço do pleno viver
exprimir
não fosse eu homem
igual a uma multidão de homens
mas fosse eu quem sou
o anjo pétreo ou líquido
nascimento e putrefacção não me teriam tocado
o caminho de desamparo a comunhão
caminho pedras pedras bichos bichos pássaros pássaros
não ficaria tão sujo
como agora se vê nos meus poemas
instantâneos desse caminho
o que sempre se chamou beleza
beleza hoje queimou o rosto
já não consola o homem
consola as larvas os répteis os ratos
ao homem assusta
ferindo-o pela consciência
de que é migalha de pão na saia do universo
já não só o mal
a punhalada mortal nos humilha ou revolta
igualmente o bem
o abraço nos faz remexer desesperadamente
no espaço
por isso eu procurei a linguagem
em sua beleza
lá ouvi que ela de humano apenas tinha
os defeitos de fala da sombra
e os da ensurdecedora luz do sol
Lucebert
(1924-1994)
In "Rosa do Mundo 2001 Poemas Para o Fururo"
Trad. de August Willemsen e Egito Gonçalves.
Eloy Sánchez Rosillo (Tarde de Junho)
Há 5 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário